Dans les pays qui traitent l'imposition des bénéfices dans une optique économique, la transaction mourabaha pourra être qualifiée de prêt.
وتوصف المدفوعات التي يسددها مشتري السلعة بأنها مدفوعاتسداد القرض وتتألف من عنصرين هما: الأصل والفائدة.
PLAN DE VERSEMENT ET ÉTAT DES VERSEMENTS
أولا- خطة السداد وحالة المدفوعات
Les cotisations et les remboursements de prêts reçus pendant le mois en cours sont exclus du calcul des soldes moyens acquis aux participants.
وتُستثنى اشتراكات الشهر الجاري ومدفوعاتسداد القروض للشهر الجاري من الأرصدة الدائنة للأعضاء في الصندوق لأغراض حساب متوسط الرصيد.
PLAN DE PAIEMENT ET ÉTAT DES VERSEMENTS
أولا- خطة السداد وحالة المدفوعات
a) De versements en espèces effectués par la masse;
(أ) سدادمدفوعات نقدية من الحوزة؛
a) De versements en espèces effectués par la masse;
(أ) سدادمدفوعات نقدية من الحوزة؛ أو
Depuis la préparation du rapport, près de trois ans auparavant, et depuis que le remboursement de la dette du pays a diminué, le Guyana alloue une plus grande proportion de son revenu aux services sociaux.
وأردفت قائلة إن غيانا أنفقت المزيد من إيراداتها على الخدمات الاجتماعية منذ إعداد التقرير قبل ذلك بما يقرب من ثلاث سنوات، ومنذ أن قلّت مدفوعاتسداد ديون البلد.
La Cinquième Commission doit agir en faveur de la discipline budgétaire et de l'efficience.
إذ ينبغي لها سدادمدفوعاتها بالكامل وفي حينها.
iv) Exigibles par le cédant lors du règlement net des sommes dues en vertu d'une convention de compensation regroupant plus de deux parties.
`4` المستحقة للمحيل بعد التسوية الصافية للمدفوعات الواجبة السداد عملا باتفاق معاوضة يشمل أكثر من طرفين؛
iv) Exigibles par le cédant lors du règlement net des sommes dues en vertu d'une convention de compensation regroupant plus de deux parties.
`4` التي تستحق للمحيل عند التسوية الصافية للمدفوعات الواجبة السداد عملا باتفاق معاوضة يشمل أكثر من طرفين.